Livre
Néerlandais

Het mysterie van de drie kwarten

Sophie Hannah (auteur), Yolande Ligterink (traducteur), Agatha Christie (antécédent bibliographique)
De beroemde detective Hercule Poirot raakt betrokken bij het onderzoek naar de ware toedracht rond de dood van een rijke oude man.
Titre
Het mysterie van de drie kwarten
Auteur
Sophie Hannah
Traducteur
Yolande Ligterink
Antécédent bibliographique
Agatha Christie
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
The mystery of three quarters
Éditeur
Amsterdam: The House of Books, © 2018
331 p.
ISBN
9789044354881 (paperback)

Commentaires

Hannah (1971) voert wederom Agatha Christie’s beroemde detective Hercule Poirot ten tonele. Poirot raakt betrokken bij een onderzoek naar de waarheid rond de dood van een rijke oude man, Barnabas Pandy. Vier mensen hebben een brief ontvangen waarin ze worden beschuldigd van moord op Pandy. In eerste instantie lijkt het erop dat slechts twee van de vier een connectie hebben met de overledene, maar al gauw blijken dat er drie te zijn, de drie kwarten van de titel. Ook deze Poirot heeft een politie-inspecteur als assistent en het verhaal wordt in de ik-persoon door deze inspecteur verteld. Het geheel ademt de sfeer van een echte Agatha Christie, zowel in de eigenaardigheden van Poirot als in de manier waarop nieuwe verwikkelingen worden gepresenteerd. Ook de secundaire personages worden overtuigend neergezet. Aan het eind van het boek wordt de ware toedracht op echte Poirot-manier onthuld, zodat alle lijntjes bij elkaar komen. Al met al een zeer goedgeschreven en boeiend boek met steeds …Lire la suite

À propos de Sophie Hannah

CC BY-SA 4.0 - Image by Edwardx

Sophie Hannah, née le 28 juin 1971 à Manchester (Angleterre), est une auteure britannique de recueils de poésie et de romans policiers, spécialisée dans les thrillers psychologiques. Son style est souvent comparé à celui surréaliste de Lewis Carroll.

Biographie

Sophie Hannah est diplômée d’espagnol et de littérature anglaise, elle enseigne à la Manchester Metropolitan University’s Writing School. Outre ses recueils de poésie, elle a également publié plusieurs romans traduits dans plus de vingt pays dont Pas de berceuse pour Fanny.

De 1997 à 1999, elle était Fellow Commoner au Trinity College de l'Université de Cambridge, et entre 1999 et 2001, Fellow au Wolfson College de l'Université d'Oxford.

Elle vit avec son mari et ses enfants près de Cambridge, où elle est Fellow Commoner au Lucy Cavendish College de l'Université de Cambri…En lire plus sur Wikipedia