Livre
Néerlandais
Titre
Coventry : essays
Auteur
Rachel Cusk 1967-
Traducteur
Jeske Van der Velden Caroline Meijer
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Coventry
Éditeur
Amsterdam: De Bezige Bij, 2019
270 p.
ISBN
9789403174600 (paperback)

Commentaires

Gewone huiselijkheid

De ene essayist is de andere niet: Daniel Mendelsohn essayeert over zijn Odysseus, Rachel Cusk over haar bankstel. 

Het is ochtend, je wordt wakker met lichte hoofdpijn, je kind heeft haar poepluier zelf uitgedaan en staat triomfantelijk in haar bevuilde bedje, het brood in de kast is beschimmeld, de koffie is op en de wasmand puilt uit. Gewone huiselijkheid die, nu men verplicht thuis moet blijven, voor velen plotseling een groter deel van de werkelijkheid is dan ooit. Denkt u als u deze scène in een roman zou lezen, aan een vrouw of aan een man? Mijn eerste gedachte is aan een vrouw. Iedereen, lezer en schrijver, is immers geconditioneerd om in termen van 'vrouwelijkheid' en 'mannelijkheid' te denken, ook al zijn we geëmancipeerd en gelijk. In de literatuur is de dagelijksheid zoals ik die hierboven beschrijf, net als de terreinen 'emoties' en 'huishouden', van oudsher het domein van vrouwenliteratuur.

Daniel Mendelsohn (59), gevierd recensent van The New York Review of Books, essayeert in zijn nieuwe bundel Pijn en genot dat speciaal voor de Nederlandstalige markt is sameng…Lire la suite

Met jou praat ik niet meer

In een interview met de Volkskrant vergeleek Rachel Cusk een essay onlangs met een interessante wandeling. Christophe Van Gerrewey wandelt met haar mee door de essaybundel Coventry.

Iemand naar Coventry sturen betekent in Groot-Brittannië een medemens verbannen, door niet meer tegen hem of haar te praten. Als je naar Coventry wordt gestuurd, dan houd je eigenlijk op te bestaan, omdat iedereen je negeert, en doet alsof je lucht bent. De oorsprong van deze uitdrukking is onduidelijk, hoewel het waarschijnlijk iets te maken heeft met de Engelse Burgeroorlog in de zeventiende eeuw, en met soldaten die in Coventry gevangen werden gehouden.

Het gebruik - iemand naar Coventry sturen - past goed bij het oeuvre van Rachel Cusk (1967). In haar romans en verhalen komen voortdurend personages voor (familieleden vooral, maar ook collega's, buren, schrijvers, autobestuurders en vliegtuigpassagiers) die elkaar graag zouden zien verdwijnen, en die je ook als lezer met plezier dood zou zien vallen. Het beste voorbeeld is de slotscène van de roman Transit uit 2016: een etentje in het huis van een nieuw samengesteld gezin loopt uit de hand, en zowel kinderen a…Lire la suite

Stille trom

Rachel Cusk laat zien dat achter het alledaagse diepgang schuilt. Coventry biedt u een blik achter de schermen van de werkelijkheid.

In het Engels bestaat een rare uitdrukking: wanneer je iemand ‘naar Coventry stuurt’ bestraf je die persoon met stilzwijgen. Schrijfster Rachel Cusk, die regelmatig met haar vader en moeder in aanvaring komt, kent het verdict maar al te goed: ‘Soms duurt het even voor ik doorheb dat mijn ouders me naar Coventry hebben gestuurd. Het lijkt een beetje op het kapotgaan van een verwarmingsketel; er ontploft niets, er is niets dramatisch te zien of te horen, er bekruipt je alleen een onbehaaglijk gevoel als gevolg van de geleidelijk dalende temperatuur dat je vaak pas verrassend laat – afhankelijk van hoe sterk je ergens aan gewend bent – toeschrijft aan een werkelijke oorzaak. De stilte trekt net als de kou op.’ Cusk uit haar bewondering voor die trage foltermethode: het vergt belachelijk veel geduld om iemand dood te zwijgen en zo je gram te halen. Terwijl ze op de ouderlijke dooi wacht, spit ze de stilte uit: wat betekenen woorden die je niet uitspr…Lire la suite

Verzameling van 17 essays van een jonge Britse schrijfster (1967). Eerder schreef ze tien romans en drie non-fictieboeken, die met diverse prijzen zijn bekroond. In deze essaybundel fileert ze met een scherpe blik en een zachte maar dwingende hand alledaagse onderwerpen zoals autorijden (over de dynamiek rondom het ontstaan en oplossen van files op Engelse kronkelweggetjes), Coventry (over ouders die hun kind straffen door het dagenlang te negeren), onbeleefd zijn, gender, ras, moederschap, echtscheiding, politiek en kunst. Ook weidt ze zeven essays aan auteurs als Edith Wharton, D.H. Lawrence, Francoise Sagan, Olivia Manning, Elisabeth Gilbert, Kazuo Ishiguro en Natalia Ginzburg. Het resultaat is een beeldend geschreven, meeslepende bundel eloquente, erudiete, ragfijne, elegante filosofische reflecties en persoonlijke bespiegelingen. Interessant voor liefhebbers van literatuur en cultuur.

À propos de Rachel Cusk

Rachel Cusk, née le 8 février 1967 à Saskatoon, au Canada, est une écrivaine britannique.

Biographie

Deuxième des quatre enfants d'une famille installée provisoirement en Saskatchewan, elle vit une partie de son enfance à Los Angeles où ses parents ont déménagé, avant de retourner en Angleterre à l'âge de neuf ans. Elle poursuit sa scolarité dans un pensionnat à Cambridge, puis étudie la langue anglaise au New College de l'université d'Oxford. Après l'obtention de son diplôme, elle travaille chez un agent littéraire londonien.

En 1993, elle publie son premier roman, Saving Agnes, qui remporte le Whitbread First Novel Award. The Country Life (1997) est lauréat du prix Somerset-Maugham 1998.

En 2001, son essai sur l'expérience de la maternité, A Life's Work: On Becoming a Mother, suscite de nombreuses c…En lire plus sur Wikipedia