Een Nederlandse bestuursambtenaar in Indie͏̈ komt in conflict met een inlandse vorst
Titre
Max Havelaar
Auteur
Multatuli
Narrateur
Job Cohen
Adaptateur
Gijsbert Van Es
Titre uniforme
Max Havelaar, of De koffiveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappy
Langue
Néerlandais
Édition
1
Éditeur
Amsterdam: Rubinstein, 2010
7 cd's
Durée
8 uur
ISBN
9789047610021

Plusieurs formats:

Formats accessibles:

Commentaires

Dit luisterboek is een integrale weergave van het gelijknamige boek*, dat hertaald en bewerkt is door Gijsbert van Es, redacteur van NRC-Handelsblad. Hij heeft flink aan de tekst gesleuteld. Zinnen en alinea's zijn ingekort, 'langdradige' hoofdstukken zijn bewerkt en de spelling is geactualiseerd. Woorden die de huidige lezer onbekend zijn, zijn door moderne synoniemen vervangen ('bijvoorbeeld femelarij'). Aan elk hoofdstuk laat de hertaler een korte introductie voorafgaan. Wie bekend is met de oorspronkelijke editie, zal het typerende taalgebruik, de spelling enz. missen. Maar deze hertaling is een noodzakelijke impuls om voor deze roman nieuwe lezers en luisteraars te vinden en middelbare scholieren weer met deze klassieker in aanraking te brengen. Ouderwets is nu geen argument meer. Een geslaagde uitgave. Met een nawoord van voorlezer Job Cohen.

À propos de Multatuli

Eduard Douwes Dekker, dit Multatuli (du latin multa tuli : « J'ai beaucoup supporté »), est un poète et romancier anarchiste néerlandais, né à Amsterdam le 2 mars 1820 et mort à Ingelheim am Rhein le 19 février 1887. Il est surtout connu pour son roman-pamphlet Max Havelaar.

Biographie

Fonctionnaire durant 18 ans aux Indes néerlandaises, colonie des Pays-Bas à l'époque, Eduard Douwes Dekker démissionne en 1856 de son poste de vice-résident à Lebak (Java), indigné par le sort réservé aux indigènes, et se lance dans la littérature, dénonçant colonialisme, conformisme et préjugés.

Sorti en 1860, Max Havelaar eut un écho retentissant aux Pays-Bas, ce roman presque autobiographique étant le premier à dénoncer un …En lire plus sur Wikipedia