Livre
Néerlandais

Mevrouw Verona daalt de heuvel af

Dimitri Verhulst (auteur)

Mevrouw Verona daalt de heuvel af

Genre:
Titre
Mevrouw Verona daalt de heuvel af
Auteur
Dimitri Verhulst 1972-
Langue
Néerlandais
Édition
22
Éditeur
Amsterdam: Contact, 2010
109 p.
ISBN
9789025435615 (hardback)

Plusieurs formats:

Commentaires

Dimitri Verhulst enige Vlaming op shortlist AKO Literatuurprijs

Amsterdam  In Amsterdam is de toplijst van de AKO Literatuurprijs bekendgemaakt, zeg maar de shortlist. Van de zes Vlamingen die op de 'tiplijst' van 25 genomineerden prijkten, heeft er maar een de selectie overleefd: Dimitri Verhulst met Mevrouw Verona daalt de heuvel af. Arnon Grunberg, die eerder dit jaar al de Gouden Uil en de Libris Literatuur Prijs won, houdt zijn kansen op een literaire 'grand slam' met Tirza gaaf.

De overige vier auteurs op de toplijst zijn A.F.Th. van der Heijden (Het schervengericht), Willem G. van Maanen (Heb lief en zie niet om), Frank Westerman (Ararat) en Joost Zwagerman (Transito). Juryvoorzitter en Schipholbaas Gerlach Cerfontaine maakt het winnende boek bekend op maandag 5 november. De winnaar ontvangt 50.000 euro.

Verhulst, vorig jaar genomineerd voor De helaasheid der dingen, was al de jongste auteur op de tiplijst. Mevrouw Verona daalt de heuvel af (Contact) is een novelle over de liefde die hij zelf aanduidt als stationsroman. …Lire la suite

Duet met de afwezigheid

In zijn nieuwe novelle Mevrouw Verona daalt de heuvel af slaat Dimitri Verhulst verrassende zijpaden in. Zijn delicate dorpsparabel lijkt uit een vervlogen tijdperk te stammen en de auteur vergenoegt zich in krullerige sierzinnen.

In zijn jonge maar reeds veelbewogen schrijversbestaan mocht Dimitri Verhulst (°1972) zich al met de meest uiteenlopende literaire emblemen tooien. Vanwege zijn sarcastisch mededogen en de tedere anarchie waarmee hij over de gewone man schrijft, zien velen hem als dé echte nazaat van Louis Paul Boon, even geniaal maar met weliswaar kortere beentjes. Andere literaire speleologen beschouwen hem als een ietwat nostalgische heimatschrijver. Verhulst wentelt zich gulzig in de jaren zeventig en tachtig en - ik citeer een recensent - "doet niets liever dan de echo's van vroeger te laten weerklinken". Als een soort conciërge van la Flandre profonde portretteerde Verhulst gruizig de duivensport, de koers, de voetbal, de thé-dansants en dat "op het ritme van een zatte kusjesdans", zoals in de reportagebundel Dinsdagland. Maar Verhulst is ook geëngageerd, zij het dan met een barmhartig cynisme als handelsmerk. Het zijn gaven waarmee hij Problemski hotel perfect in evenwicht hield. Sinds De he…Lire la suite

Op de helling

Dimitri Verhulst schreef een gevoelige roman over het schone wonder van de liefde. Zou zijn mededogen met de mens niet stilaan opraken?

Vorig jaar bestormde Dimitri Verhulst de boekentoptienen met zijn onweerstaanbare De helaasheid der dingen . Hij verklaarde toen dat hij zich na dat succes eens ging zetten aan een grootser opgezet boek. In dat boek zou hij al zijn gal uitspuwen en het zou nog een beetje ruwer zijn dan Célines Reis naar het einde van de nacht . Zover is het nog niet. Maar terwijl de lezer wacht op dat boek vol woede en misprijzen, kan hij dit smachten wat draaglijker maken met Mevrouw Verona daalt de heuvel af , een novelle waarin de onvergankelijke liefde centraal staat.

Wie Dimitri Verhulst volgt, maakte al eens kennis met Mevrouw Verona. In de gedeeltelijke voorpublicatie die onder de titel Houcwègne' verscheen in de bloemlezing Gelezen en goedgekeurd (2005) heette zij weliswaar nog Mevrouw Larouge, maar veel is er niet veranderd. Zij is nog altijd de vriendelijke dame die ooit met haar kersverse echtgenoot in Oucwègne (de H is inmiddels verdwenen) is komen wonen en op een mooie dag b…Lire la suite

Liefde in tijden van dood

'Een put in de aardkorst, met veel geduld uitgeschuurd door een rivier', dat is Oucwègne, een gehucht van 39 zielen, waar het verhaal zich afspeelt. Op een van de drie heuvels die het dorp telt, woont de hoogbejaarde Mevrouw Verona. Op een koude februaridag legt ze een houtblok in de haard. Niet zomaar een houtblok, maar het laatste blok dat haar man, wijlen Meneer Pottenbakker, gekapt heeft. Van Mme Lunette, de lokale dierenarts die ook als huisarts fungeert, had hij toen al vernomen dat hij zou sterven. Voor hij zich verhing, vergaarde hij nog zo veel mogelijk hout voor zijn beminde, 'warmte die hij met zijn armen had willen schenken'. Als Mevrouw Verona het laatste blok in de haard legt, besluit ze dat ook haar tijd gekomen is. Ze roept de hond, gaat de deur uit en daalt de heuvel af. Zo treedt ze de vriesdood tegemoet - de nacht valt, het is ijskoud en ze weet dat ze de heuvel niet meer op raakt.

Dorpsbewoners

Terwijl Mevrouw Verona de dood afwacht beneden aan de ri…Lire la suite

De Vlaamse dichter en schrijver Dimitri Verhulst (Aalst, 1972) publiceerde o.a. 'De Helaasheid der Dingen' (Gouden Uil) en 'Godverdomse dagen op een godverdomse bol' (Libris Literatuur Prijs 2009). Hij beschrijft in deze novelle een oude vrouw die op een koude winterdag bewust de berg waarop zij woont, afdaalt om in de kou te sterven. In onnavolgbaar mooi Zuid-Nederlands beschrijft Verhulst in prachtige miniatuurtjes haar herinneringen aan hoogst merkwaardige mensen en gebeurtenissen in het kleine Franse dorpje waar zij met haar man jaren geleden vanuit de grote stad is komen wonen. De schitterende, makkelijk leesbare novelle kan een ruim publiek aanspreken. Gebonden; vrij kleine druk.

À propos de Dimitri Verhulst

CC BY-SA 4.0 - Image by Michiel Hendryckx

Dimitri Verhulst, né le 2 octobre 1972 à Alost, est un écrivain et traducteur belge.

Biographie

il naît dans une famille brisée et passe une partie de son enfance dans un foyer d'accueil.

Il amorce sa carrière d'écrivain en 1994 par la publication à compte d'auteur de Assevrijdag, un recueil de contes. En 1999, il fait paraître De kamer hiernaast, des récits de littérature d'enfance et de jeunesse pour lequel il est nommé pour le Literair Prijs CNRC. Le roman Niets, niemand en redelijk stil (2000) revient sur sa jeunesse malheureuse, mais De verveling van de keeper (2002) marque un tournant dans son œuvre en raison de sa grande implication sociale et politique. En 2001, il publie un recueil de poésie. En 2005, il traduit en néerlandais Yerma de Federico García Lorca et fait paraître une pièce …En lire plus sur Wikipedia