Memoires. Met Testament van de jeugd van Vera Brittain is het palet van vertaalde egodocumenten van de Eerste Wereldoorlog weer een stuk rijker geworden.
De immer kritische Virginia Woolf gaf op 2 september 1933 in haar dagboek toe dat het 'a very good book of its sort' was. Ze liep persoonlijk niet hoog op met de auteur, Vera Brittain, maar diens pas gepubliceerde memoire Testament of youth fascineerde haar. Ze kon het boek niet opzij leggen: 'I read & read & read', bekende ze. Het was zo dwingend dat ze haar andere lectuur verwaarloosde.
Woolfs oordeel staat nog steeds overeind. Testament of youth is in de Angelsaksische wereld intussen een klassieker onder de oorlogsmemoires geworden - telkens herdrukt, bewerkt voor radio, televisie en film. Vera Brittain (1893-1970) was een onafhankelijke jonge vrouw uit de Britse betere klasse, die haar studies aan de universiteit van Oxford in 1915 on hold zette om vrijwillig verpleegster te worden, eerst aan het thuisfront, later op Malta en in Frankrijk. Haar verhaal overstijgt het klassieke verpleegstersverslag en is extra prange…Lees verder
De immer kritische Virginia Woolf gaf op 2 september 1933 in haar dagboek toe dat het 'a very good book of its sort' was. Ze liep persoonlijk niet hoog op met de auteur, Vera Brittain, maar diens pas gepubliceerde memoire Testament of youth fascineerde haar. Ze kon het boek niet opzij leggen: 'I read & read & read', bekende ze. Het was zo dwingend dat ze haar andere lectuur verwaarloosde.
Woolfs oordeel staat nog steeds overeind. Testament of youth is in de Angelsaksische wereld intussen een klassieker onder de oorlogsmemoires geworden - telkens herdrukt, bewerkt voor radio, televisie en film. Vera Brittain (1893-1970) was een onafhankelijke jonge vrouw uit de Britse betere klasse, die haar studies aan de universiteit van Oxford in 1915 on hold zette om vrijwillig verpleegster te worden, eerst aan het thuisfront, later op Malta en in Frankrijk. Haar verhaal overstijgt het klassieke verpleegstersverslag en is extra prangend omdat haar familie en vriendenkring zwaar getroffen werd: haar broer Edward en haar verloofde Roland sneuvelden, net als haar beste vrienden Victor en Geoffrey. De onschuld wordt hier wel erg brutaal weggemaaid.
Vertaling
Brittain twijfelde lang of ze haar ervaringen tot een roman zou verwerken of gewoon haar dagboeken zou publiceren. Uiteindelijk werd het geen van beide, maar een tussenvorm. Brittain beschrijft, via haar persoonlijke herinneringen, de coming of age van een hele generatie, een verloren generatie. 'An autobiographical story of the years 1900-1925' luidde de oorspronkelijke ondertitel.
In het Nederlands was Testament of youth nog niet beschikbaar. Daar is nu verandering in gekomen: Testament van de jeugd is het derde deel van de vijfdelige reeks oorlogsdocumenten die door De Bezige Bij vertaald worden in samenwerking met GoneWest, de artistieke herdenking van de Eerste Wereldoorlog in West-Vlaanderen. Na het kale en directe Oorlog van de Duitser Ludwig Renn en De grote kudde van de Provençaalse meester Jean Giono is Vera Brittains eerlijke autobiografie opnieuw een getuigenis van hoe ingrijpend de Grote Oorlog in mensenlevens is geweest. De pacifistische en feministische ondertonen maken Testament van de jeugd uniek.
Vertaald door Otto Biersma, Luud Dorresteyn, Marianne Palm en Hans Kloos, De Bezige Bij, 640 blz., 24,95 €. Oorspronkelijke titel: 'Testament of youth'.
Ons oordeel:
een eerlijke getuigenis van hoe ingrijpend de Grote Oorlog in mensenlevens is geweest.
De auteur:
een onafhankelijke jonge vrouw die vrijwillig verpleegster werd aan het front.
Het boek:
het derde werk uit een vijfdelige reeks oorlogsdocumenten die door De Bezige Bij vertaald worden.
Verberg tekst