Boek
Nederlands

Land, land! ...

Sándor Márai (auteur)
Titel
Land, land! ...
Auteur
Sándor Márai
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Hongaars
Oorspr. titel
Föld, föld ! ...
Uitgever
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2002
366 p.
ISBN
90-284-1955-1

Besprekingen

Deze totaal vereenzaamde Hongaarse auteur pleegde in 1989 in het Californische San Diego zelfmoord. Hij had er zich na tal van omzwervingen door West-Europa gevestigd, maar kon er na de dood van zijn vrouw niet meer aarden. In Hongarije had hij een ongemeen rijk vooroorlogs oeuvre van meer dan vijftig titels achtergelaten, dat door de communistische machthebbers als 'burgerlijk' werd gekwalificeerd. Márai werd in eigen land geen keuze gelaten: hij kon niet meer in vrijheid schrijven en hij kon niet meer in vrijheid zwijgen. Hij zag in dat alleen al het loutere feit van zijn aanwezigheid het systeem zou legitimeren. Land, land!..., in het begin van de jaren '70 geschreven, is de neerslag van zijn memoires aan de jaren 1944-'48, de tijd waarin het sovjetsysteem het land en zijn bewoners van hun ziel beroofde. Márai reconstrueert in dit boek het monsterlijke proces van een totalitarisme dat vele keren erger is dan het fascisme, waarvan het land net bevrijd is. Hij vangt aan met de…Lees verder
De Hongaarse schrijver Sandor Marai (1900-1989), die na zijn vertrek uit Hongarije een tamelijk onopvallend bestaan in de emigratie heeft geleid, is de laatste jaren herontdekt. Met romans als "Gloed" en "De erfenis van Eszter" (beide in 2000 vertaald) heeft hij ook het Nederlandse publiek voor zich gewonnen. "Land, land!.." (oorspronkelijk verschenen in 1972) is een geheel ander boek dan deze twee romans. Het is autobiografisch en behandelt de periode van de Duitse bezetting van (voormalig bondgenoot) Hongarije (1944) tot Marai's zelfgekozen emigratie. Het besluit daartoe nam hij omdat hij zich niet kon verenigen met de manier waarop de communisten zijn land sovjetiseerden. Zijn verbondenheid met de Hongaarse taal en cultuur en messcherpe analyse van het communistische systeem leveren fascinerende pladzijden op. Op het niveau van Milosz, Konrad en andere grote Midden-Europese schrijvers. Gebonden; kleine druk.

Over Sándor Márai

Sándor Márai, uitspraak: sjàandor màaraji, oorspronkelijk Sándor Grosschmid de Mára (Košice, 11 april 1900 - San Diego, 22 februari 1989) was een Hongaarse schrijver en journalist.

Biografie

Márai werd geboren te Kassa (toenmalig Oostenrijk-Hongarije, thans Košice in Slowakije), in een gemagyariseerde Saksische burgerfamilie. Hij studeerde in Leipzig, Frankfurt en Berlijn en was tussen 1923 en 1929 correspondent van de Frankfurter Zeitung in Parijs. Hij vertaalde Franz Kafka en Georg Trakl naar het Hongaars. Vanaf 1929 verschenen romans, verhalen, essays en toneelstukken van zijn hand.

Na een tijdlang in Italië te hebben gewoond, emigreerde Márai naar de Verenigde Staten, waar hij zich in San Diego vestigde. Hij bleef in zijn moedertaal publiceren, maar zijn boeken bereikten slechts een klein publiek, omdat zijn werk in zijn moederland – op dat moment communistisch – werd geweerd. Na het overlijden van zijn echtgen…Lees verder op Wikipedia