Boek
Nederlands

De nacht voor de scheiding

Sándor Márai (auteur)
+1
De nacht voor de scheiding
×
De nacht voor de scheiding De nacht voor de scheiding

De nacht voor de scheiding

Een Hongaarse rechter wordt begin jaren dertig geconfronteerd met de gemiste kansen in zijn leven.
Titel
De nacht voor de scheiding
Auteur
Sándor Márai
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Hongaars
Oorspr. titel
Válás budán
Uitgever
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2006
207 p.
ISBN
9789028421851

Besprekingen

Sinds het spectaculaire succes van Gloed (2000) beleeft het werk van Sándor Márai (1900-1989) een indrukwekkend revival, dat doorgaat met deze zevende roman, die oorspronkelijk in 1935 verscheen en in 1939 in het Nederlands vertaald werd. Deze uitgave is een herziene uitgave van de vertaling uit 1939. Rechter Kömives, nog geen veertig jaar oud, is in alle opzichten een alom geacht, onberispelijk burger. Zijn specialiteit is echtscheidingsprocedures. Bij het doornemen van zijn dossiers merkt hij dat hij de volgende dag de echtscheiding zal moeten uitspreken van een vroegere schoolvriend, de arts Imre Greimer, en zijn echtgenote, de beeldschone Anna, die de rechter voordien enkele keren vluchtig ontmoet heeft, maar die hem niet onberoerd liet. Wanneer Kömives en zijn vrouw die avond laat terugkeren van een party, wacht hem een verrassing: zijn vriend Greimer wacht op hem voor een dringend gesprek. Zijn echtscheiding zal de volgende dag niet doorgaan omdat hij die middag zijn vrou…Lees verder
De 38-jarige rechter Komives moet de scheiding uitspreken van een oud-studiegenoot en diens vrouw. Komives heeft de vrouw voor haar huwelijk enkele keren ontmoet. Daags voor de zitting komen herinneringen daaraan boven en dat brengt hem tot twijfel over zijn leven, dat zich kenmerkt door starheid. In een tijd dat Boedapest snel verandert, begin jaren dertig, is hij al een lid van de oude garde. Zijn gedachten maken hem onzeker over de waarde van zijn loopbaan en zijn liefde voor zijn vrouw. Bij thuiskomst ’s avonds laat treft hij de oud-studiegenoot aan, die hem het verhaal vertelt over het failliet van zijn huwelijk. De oorzaak daarvan confronteert de rechter met de keuzes in zijn eigen leven. Márai ontleedt scherp de teloorgang van de burgerij in het Hongarije van het interbellum. Het laatste deel van het boek, de confrontatie tussen twee mannen en hun verhouding tot dezelfde vrouw, doet denken aan 'Gloed'*, de roman uit 1942 die de herontdekking van Márai inluidde. Deze roman is va…Lees verder

Over Sándor Márai

Sándor Márai, uitspraak: sjàandor màaraji, oorspronkelijk Sándor Grosschmid de Mára (Košice, 11 april 1900 - San Diego, 22 februari 1989) was een Hongaarse schrijver en journalist.

Biografie

Márai werd geboren te Kassa (toenmalig Oostenrijk-Hongarije, thans Košice in Slowakije), in een gemagyariseerde Saksische burgerfamilie. Hij studeerde in Leipzig, Frankfurt en Berlijn en was tussen 1923 en 1929 correspondent van de Frankfurter Zeitung in Parijs. Hij vertaalde Franz Kafka en Georg Trakl naar het Hongaars. Vanaf 1929 verschenen romans, verhalen, essays en toneelstukken van zijn hand.

Na een tijdlang in Italië te hebben gewoond, emigreerde Márai naar de Verenigde Staten, waar hij zich in San Diego vestigde. Hij bleef in zijn moedertaal publiceren, maar zijn boeken bereikten slechts een klein publiek, omdat zijn werk in zijn moederland – op dat moment communistisch – werd geweerd. Na het overlijden van zijn echtgen…Lees verder op Wikipedia