Boek
Nederlands

Haantjes

Kluun (auteur)
+1
Haantjes
×
Haantjes Haantjes

Haantjes

Kluun (auteur)
Genre:
Titel
Haantjes
Auteur
Kluun
Taal
Nederlands
Editie
4
Uitgever
Amsterdam: Podium, 2011
190 p.
ISBN
9789057594441 (paperback)

Besprekingen

Satire gebaseerd op een waargebeurd zakelijk fiasco in de reclamewereld in 1998. Stijn (Kluuns alter ego) en Frenk, al bekend uit ‘Komt een vrouw bij de dokter’ en ‘De weduwnaar’, runnen het creative & marketing agency Merk in Uitvoering vanuit een piepklein, maar prestigieus kantoortje op de Amsterdamse Prinsengracht. Amsterdam bruist, Stijn en Frenk ook, ze slepen de ene grote klant na de andere binnen. Maar een echte opdracht blijft uit, tot hun vriend sportschoolnicht Charles (vele homoclichés zijn in hem verenigd) met een lumineus idee komt: merchandise ontwerpen en verkopen voor de naderende Gay Games in Amsterdam. Niet gehinderd door enige kennis storten Stijn en Frenk zich er vol in. ‘Charles, de schuld van alles’, schrijft de auteur, verwijzend naar Elsschots roman ‘Kaas’ over een andere grandioze zakenmislukking waar Kluun dit boek naar heeft gemodelleerd. Een vlot en vakkundig geschreven, luchtige mannenroman waarin het leven van twee ambitieuze jonge yuppen uit het reclame…Lees verder

Over Kluun

CC BY 3.0 - Foto van/door Krimidoedel Dr. Jost Hindersmann

Raymondus Godefridus Norbertus (Raymond) van de Klundert (Tilburg, 17 april 1964) is een Nederlands schrijver, die publiceert onder het pseudoniem Kluun.

Loopbaan

Komt een vrouw bij de dokter

Voor hij zich op het schrijven toelegde, was Van de Klundert actief in de marketing. In 2001 verloor hij zijn eerste vrouw Judith op 36-jarige leeftijd aan kanker. Hij verkocht zijn marketingbureau, vertrok met zijn 3-jarige dochter naar Australië en verwerkte zijn ervaringen in zijn debuutroman Komt een vrouw bij de dokter (2003).

Het boek werd bijzonder slecht ontvangen; de meerderheid van de recensenten beoordeelde het als oppervlakkig en bij vlagen ronduit plat. In de buitenlandse media werd het boek beter ontvangen: Der Spiegel schreef over de Duitse vertaling: 'Een bijzonder document (...) een radicale 21e-eeuwse Love Story. Het verhaal w…Lees verder op Wikipedia