Boek
Nederlands

Portret van een jongeman

J.M. Coetzee (auteur), Peter Bergsma (vertaler)
+1
Portret van een jongeman
×
Portret van een jongeman Portret van een jongeman

Portret van een jongeman

J.M. Coetzee (auteur), Peter Bergsma (vertaler)
In de reeks:
Een jonge Zuid-Afrikaanse intellectueel gaat in Londen wonen om een groot en meeslepend dichter te worden.
Titel
Portret van een jongeman
Auteur
J.M. Coetzee 1940-
Vertaler
Peter Bergsma
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Youth
Uitgever
Amsterdam: Cossee, 2002
208 p.
ISBN
90-5936-002-8 9789059360020 (hardback)

Besprekingen

Groot is de verleiding J.M. Coetzees Portret van een jongeman te lezen als een (soort) vervolg op zijn Jongensjaren, scènes uit de provincie, waarin hij op een voor zijn doen erg openhartige manier over zijn kindertijd schreef. In het eerste hoofdstuk al licht Coetzee een vermoedelijke tip van de sluier: "De vraag wat zijn dagboek in mag en wat voor altijd verhuld moet blijven raakt de kern van alles wat hij schrijft." De jongeman in kwestie heet wel John, zijn ouders leefden in Worcester, in de roman wordt, net als in Jongensjaren, een welbepaalde periode uit zijn leven beschreven. Dit keer staat de geestelijke en psychische ontwikkeling centraal die een jongeman doormaakt tussen zijn negentien en zijn tweeëntwintig. Als je weet dat Coetzee geboren is in 1940, dan lijken enkele data in de roman ook effectief te kloppen. Hoe relevant de vraag naar het al of niet autobiografische karakter tot op zekere hoogte mag zijn, Portret van een jongeman is meer dan ee…Lees verder
Coetzee (Kaapstad 1940) is een veelgelezen, veelbekroonde en hier regelmatig vertaalde auteur van geëngageerd literair werk. Dit nieuwe boek beschrijft het leven van een jonge Afrikaanse intellectueel die in Londen gaat wonen om een groot dichter te worden en meeslepend te leven. Welk talent hij ook heeft, niet het talent om te slagen. Coetzee beschrijft indringend het tragische leven van de naar inzicht zoekende man, die steeds meer de contouren van een schlemiel gaat aannemen. Zonder twijfel een intrigerend boek, al mist het de maatschappelijke relevantie die veel van Coetzees werk zo extra belangwekkend maakt. De uitgave is mooi verzorgd en de vertaling is goed. Kleine druk.

Over J.M. Coetzee

CC BY 2.5 - Foto van/door Mariusz Kubik, http://www.mariuszkubik.pl

John Maxwell (J.M.) Coetzee (Kaapstad, 9 februari 1940) is een Australische schrijver en vertaler van Zuid-Afrikaanse origine. Op 2 oktober 2003 werd hem de Nobelprijs voor Literatuur toegekend. Hij was op dat moment de tweede Zuid-Afrikaanse schrijver die deze eer ten deel viel - Nadine Gordimer was in 1991 de eerste. De prijs werd op 10 december in Stockholm aan hem uitgereikt. Coetzee wordt beschouwd als een van de belangrijkste schrijvers van deze tijd.

Leven

Het voorgeslacht van Coetzee bestaat voor het merendeel uit naar Zuid-Afrika geëmigreerde 17e-eeuwse Nederlanders. Hij groeide op in een Engelstalige familie, maar spreekt ook Afrikaans (en daarmee redelijk goed Nederlands).

Coetzee studeerde wiskunde en Engels aan de Universiteit van Kaapstad. Begin jaren zestig verhuisde hij naar Groot-Brittannië, waar hij werkte als computerprogrammeur. Zijn ervaringen werden later verwerkt in het boek Youth (2002). Daarna…Lees verder op Wikipedia